Zweisprachiger Bildungsweg

Das erfolgreiche, zweisprachige Lernen ist unsere Kernkompetenz   
Kontakt aufnehmen

Ihre Erwartungen an uns

In einer zweisprachigen Schule sollen sich Kinder unterschiedlicher Muttersprachen und kultureller Hintergründe gleichermassen wohl und herausgefordert fühlen. Dies bedingt Offenheit, die unterschiedlichen Lebens- und Lernweisen unserer Schüler:innen als Chance zu nutzen.

Ihr Kind erlebt bei uns eine anspruchsvolle und weltoffene Atmosphäre, in der es sich optimal entwickeln kann.

Deutschsprachige Kinder werden Englisch wie eine Muttersprache erfahren und dabei gleichzeitig die Ziele des lokalen Lehrplans 21 in beiden Sprachen auf hohem Niveau erfüllen.

Englischsprachige Kinder können sich durch das Erlernen der deutschen Sprache und des regionalen Dialekts in der lokalen Umgebung gut integrieren und erhalten ein vertieftes Verständnis für die lokale Kultur. Gleichzeitig pflegen sie ihre Muttersprache auch im Lesen und Schreiben intensiv weiter, was ihnen sowohl den Zugang zu den Universitäten dieser Welt via den CH-Maturitätsweg oder das International Baccalaureate ermöglicht.

Immersiver, zweisprachiger Unterricht

Wir unterrichten nicht nur die zwei Sprachen, wir unterrichten in zwei Sprachen. Englisch und Deutsch werden nicht nur in ihren jeweiligen Fächern behandelt, sondern sind auch die Unterrichtssprachen in allen anderen Fächern. Unsere Lehrpersonen sprechen Deutsch oder Englisch als Muttersprache und können neben dem Fach- und Sprachwissen auch spannende kulturelle Aspekte vermitteln und für eine vollständige Immersion sorgen.

Zweisprachiges Curriculum

Als staatlich bewilligte Schule erfüllen wir die Anforderungen und Ziele des lokalen Lehrplans 21. Zusätzlich bedienen wir uns wertvollen Elementen aus unterschiedlichen angelsächsischen Curricula, um auch internationalen Standards gerecht zu werden. So beschränkt sich unser zweisprachiger Unterricht nicht nur auf die jeweilige Sprache als Fach, sondern umfasst alle Fächer und stellt in beiden Sprachen, in allen vier Bereichen (Hörverstehen, Sprechen und vor allem auch Lesen und Schreiben) die gleichen anspruchsvollen Anforderungen.

Lernerfolg in vier Kompetenzen

Eine Schule ist für mehr als die Wissensvermittlung verantwortlich. Wir legen Wert auf die Entwicklung vier Kernkompetenzen, um Ihr Kind auf die Welt von morgen vorzubereiten.
Sachkompetenz
Sich neues Wissen aneignen und lernen, dieses vielfältig anzuwenden.
Methodenkompetenz
Nutzen von Arbeits- und Lerntechniken als Grundlage für eigenverantwortliches Lernen.
Sozialkompetenz
Korrekter Umgang mit anderen Kindern durch Kommunikation sowie Kooperations- und Konfliktmanagement.
Selbstkompetenz
Fördern von intrinsischer Motivation, Eigenständigkeit, Belastbarkeit und Selbstwertgefühl. 

FAQ

Was bringt bilingualer Unterricht?

Eine zweisprachige Bildung von klein auf bringt eine Vielzahl von Vorteilen mit sich, die ein Leben lang anhalten. Englisch wie auch Deutsch fehlerfrei zu beherrschen, ist klar der grösste Vorteil. Selbst wenn ein Kind nach der Grundschule in ein einsprachiges Bildungssystem wechselt, bleibt die erlernte Zweitsprache für den Rest seines Lebens erhalten. Ausserdem deuten Forschungsergebnisse darauf hin, dass sich das Gehirn von zweisprachig Lernenden anders formt und Fähigkeiten wie Anpassungsfähigkeit und kulturelle Kompetenz fördert.

Wie funktioniert das bilinguale Konzept?

Im Pre-Kindergarten und Kindergarten unterrichtet jeweils eine deutschsprachige Lehrperson zusammen mit einer englischsprachigen Lehrperson. Die Kinder sind kontinuierlich beiden Sprachen ausgesetzt. In der Primarschule haben die Schüler:innen Unterricht in deutscher und englischer Sprache und damit auch eine deutschsprachige und englischsprachige Klassenlehrperson. Diese teilen sich die Verantwortung der Klasse und planen ihren Unterricht eng zusammen. Die Klasse wechselt wochenweise die Sprache. Demnach haben sie eine Woche Unterricht in Deutsch (inkl. Mathematik, Natur, Mensch & Gesellschaft) und eine Woche in Englisch (inkl. Mathematik, Natur, Mensch & Gesellschaft). Fächer wie Musik, Sport etc. werden jeweils in Deutsch oder Englisch unterrichtet.

Was ist der Unterschied zwischen einer bilingualen Schule und einer öffentlichen Schule?

Wir bieten ein vollimmersives Bildungsangebot in Deutsch und Englisch (50:50) an. Als leistungsorientierte Schule treten ca. 60 % unserer Schüler:innen in ein Gymnasium über (Vergleich öffentliche Schule, ca. 20 %). Als Tagesschule bieten wir auch Randzeitenbetreuung (vor und nach der Schule), Mittagessen und Aktivitäten nach der Schule sowie einen Schulbusservice. Unsere Schulgemeinschaft pflegen wir durch Anlässe auf Schüler:innen- und Elternebene. Unsere kleinen Klassen, das familiäre Umfeld sowie qualifizierte und erfahrene Pädagog:innen, die ihren Beruf als Berufung sehen, runden das Angebot ab. Als Eltern werden Sie als Partner:innen in der Bildung ihres Kindes wahrgenommen.

Ist bilingualer Unterricht schwer?

Beim Eintritt in eine zweisprachige Schule ist es von Vorteil, diesen so früh wie möglich vorzunehmen. In jungen Jahren ist es einfacher, die zusätzliche Sprache zu erlernen. Je älter die Kinder werden, desto mehr wandelt sich der natürliche Spracherwerb zu einer Anstrengung des Sprache-Lernens. Wir nehmen jedoch auch einsprachige Schüler:innen im Grundschulalter auf. Bei einsprachigen Schüler:innen, die nach der dritten Klasse zu uns kommen, prüfen wir sorgfältig, ob unser Lehrplan und das Lerntempo geeignet sind.

Was ist der Unterschied zwischen einer bilingualen Schule und einer internationalen Schule?

Als bilinguale Schule bieten wir das Beste der beiden Welten. Während den Deutschwochen erleben Schüler:innen die Schule wie in einem deutschsprachigen Land und während den Englischwochen wie in einem englischsprachigen Land. Anders als internationale Schulen können wir lokalansässige Schüler:innen ohne einen begrenzten Zeitrahmen aufnehmen.

Leidet das Deutsch an einer bilingualen Schule?

Ein deutschdominantes Kind erreicht in unserer bilingualen Schule in Deutsch mindestens dasselbe Niveau, welches es in einer monolingualen Schule erreichen würde. Bei Kindern mit anderen Sprachdominanzen erfolgt der deutsche Spracherwerb langsamer, als wenn sie in einer rein deutsch-monolingualen Schule unterrichtet würden. Im bilingualen Setting profitieren sie aber davon, dass sie in Englisch auch in den Bereichen Lesen und Schreiben ein muttersprachliches Niveau erreichen können.

Ihre Frage war nicht dabei?